総研CHANNEL 23 インドネシア語 銀行の話 [中級]
インドネシアでは、
Bank Umum と BPR についてよく聞きましたが何が違うのか インドネシア語の単語を学びながら、勉強して行きましょう。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア総研代表取締役
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
電話 03-5302-1260
インドネシア総研サービス
1)調査部門
a.定性定量調査(全国可能)
b.産業調査・規制調査・会社設立条件の調査(BKPM)等
c.F/S調査
2)リーガル部門
a.会社設立(外資・内資・サイレントパートナーストラクチャー)
b.VISA申請
c.VISAトラブルでイミグレーションとの交渉代理
3)営業支援サービス部門
*医療機器(病院)
*機械(工場)
*共育素材(小中高校)
a.アポ代行
b.営業部隊構築支援サービス
4)プロモーション部門
総研CHANNEL 22 インドネシア語 省庁の紹介 BKPM編 [中級]
インドネシアで投資を行う際に避けて通れないところがあります。投資調整庁をご存知でしょうか?
インドネシア語では BKPMになります。
Badan Koordinasi Penanaman Modalの略です。
さて、学生諸君はこのような言葉を覚えてどうするか 確かにありますね。自分に直接関係の無いことを学ぶとつらいですね。ただ、せめて是非映像を見て、社会人になってインドネシアと関係のある仕事をする時に、【あっ、そういえば、アルビーさんが言ってたな】って覚えて下されば幸いです。
ではでは、
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア総研代表取締役
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
電話 03-5302-1260
インドネシア総研サービス
1)調査部門
a.定性定量調査(全国可能)
b.産業調査・規制調査・会社設立条件の調査(BKPM)等
c.F/S調査
2)リーガル部門
a.会社設立(外資・内資・サイレントパートナーストラクチャー)
b.VISA申請
c.VISAトラブルでイミグレーションとの交渉代理
3)営業支援サービス部門
*医療機器(病院)
*機械(工場)
*共育素材(小中高校)
a.アポ代行
b.営業部隊構築支援サービス
4)プロモーション部門
総研CHANNEL 21 インドネシア語 建築確認済証 IMB [インドネシア納得情報]
不動産開発をする際に、権利証の確認は無論ですが、建蔽率等の確認も必要です。インドネシアでは、戸建の場合、三級建築士以上が設計して建てるのですが、運用の面では、よく無視されます。【出来ます!】と言うけれど結局のところ、許可の無い建物を建ててしまうケースもあるので要注意です。
せめて、IMB(イ・エム・ベー)のことを確認する事ですね。
では、映像にてご確認下さい。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア総研代表取締役
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
電話 03-5302-1260
インドネシア総研サービス
1)調査部門
a.定性定量調査(全国可能)
b.産業調査・規制調査・会社設立条件の調査(BKPM)等
c.F/S調査
2)リーガル部門
a.会社設立(外資・内資・サイレントパートナーストラクチャー)
b.VISA申請
c.VISAトラブルでイミグレーションとの交渉代理
3)営業支援サービス部門
*医療機器(病院)
*機械(工場)
*共育素材(小中高校)
a.アポ代行
b.営業部隊構築支援サービス
4)プロモーション部門
総研CHANNEL 20 インドネシア語 土地権利 [インドネシア納得情報]
不動産を有したり、開発したりする際にまず 土地権利の種類を知らないといけません。基本的に
a. hak milik 所有権
b. hak guna bangunan (hgb) 建物利用権
c. hak pakai 使用権
映像で是非確認してください。もし、それでも難しければ、インドネシア総研までご連絡頂ければ幸いです。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア総研代表取締役
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
電話 03-5302-1260
総研CHANNEL 19 インドネシア語 の外来語 [中級]
インドネシア語はいくつかの外国語から影響を受けています。それを知ることによってインドネシアの歴史を紐解くことが出来ます。古くはサンスクリット語、そしてアラビア語・オランダ語が入って来ています。語源を理解することによって単語を記憶しやすいので、現在使われている言葉を いくつかのカテゴリに分類して 映像にしてみました。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役)
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
Mobile 090-9342-2726
総研CHANNEL 18 インドネシア語 冠婚葬祭 UPACARA [初級]
人生には、様々な祝い事があります。比較的にメージャーな出来事について盛大に行われます。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役)
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
Mobile 090-9342-2726
SOKEN-CHANNEL 17 JAPANESE LESSON [ huruf di Jepang ] [berita Jepang]
Ada 4 jenis huruf yang dipakai di Jepang:
a.Kanji
b.Hiragana
c.Katakana
d.Alfabet
Mari kita dengarkan bagaimana masing2 huruf tersebut terjadi dan contoh pemakaiannya.
tolong di Klik ya,biar rangkingnya tetap di atas.
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役)
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
Mobile 090-9342-2726
SOKEN-CHANNEL 16 JAPANESE LESSON to INDONESIAN [berita Jepang]
Perkenalan diri dalam bahasa Jepang.
Pola umumnya adalah
Watashi wa ................... desu.
Saya // .
O namae wa nan desu ka?
Nama nya siapa?
Mari kita belajar lewat video!!!
Tolong di Klik ya,biar rangkingnya tetap di atas.
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役)
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
Mobile 090-9342-2726
総研CHANNEL 15 インドネシア語 MAKAN食べる と MAKAMお墓 [初級]
NとMの違いをフォーカスしながら、【お墓】の話をしています。
ある言語をマスターするために単語や文法を自由自在に使う必要がありますが、その前に単語と文法を記憶することが大切です。記憶は繰り返しと 関連付けが必要です。つまり、記憶する行為は、労力が必要ですので不快なことです。その不快なことを勝る楽しさが必要ですね。そのための関連付けがとても大切ですね。
さて、映像を見ながら勉強しましょう!youtubeもクリックしてくださいね。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役)
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
Mobile 090-9342-2726
総研CHANNEL 14 インドネシア語 構文 と 前置詞 [初級]
文には、順番 と 決まりがあります。インドネシア語も例外ではありません。
Saya mau belajar dengan Anda di Bali.
という音列を分解すると
[Saya] [mau belajar] [dengan Anda] [di Bali].
私は 勉強したい あなたと バリ島で
話す時に、イントネーションに気を付ければOKですね。句の切り目に【ね】とか入れると次にどんな句が来るか考える時間を設けられるので、便利です。
Saya 【ね】 mau belajar【ね】 dengan Anda 【ね】 di Bali [ね】。
インドネシア人にとって、この【ね】の音に意味を見いだせないので、雑音として聞こえるので ちょっと変な相槌。そして、単語を考えずに、すらすらと出てくれば、【ね】を抜く作業です。その繰り返しで会話が出来る実感を得ます。
では、映像で学びましょう!
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役)
HP http://www.indonesiasoken.com
Email info@indonesiasoken.com
Mobile 090-9342-2726