SSブログ

総研CHANNEL 14 インドネシア語 構文 と 前置詞 [初級]

文には、順番 と 決まりがあります。インドネシア語も例外ではありません。

Saya mau belajar dengan Anda di Bali.

という音列を分解すると

[Saya] [mau belajar] [dengan Anda] [di Bali].
 私は    勉強したい     あなたと    バリ島で

話す時に、イントネーションに気を付ければOKですね。句の切り目に【ね】とか入れると次にどんな句が来るか考える時間を設けられるので、便利です。

Saya 【ね】 mau belajar【ね】 dengan Anda 【ね】 di Bali [ね】。
インドネシア人にとって、この【ね】の音に意味を見いだせないので、雑音として聞こえるので ちょっと変な相槌。そして、単語を考えずに、すらすらと出てくれば、【ね】を抜く作業です。その繰り返しで会話が出来る実感を得ます。

では、映像で学びましょう!

 
Tolong di Klik ya,biar rangkingnya tetap di atas.
 Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。


 

by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研代表取締役
HP        http://www.indonesiasoken.com
Email    info@indonesiasoken.com
Mobile   090-9342-2726

 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。