SSブログ

cerita lucu(2) エスカルゴ (語彙力) [上級]

以下のインドネシア語会話のオチのポイントは語彙力です。直ぐに笑う方は、C級以上です。

IstriYang, kamu tadi pesan apa?
ダーリン、何を注文したの?
SuamiEscargot
エスカルゴだよ
IstriSaya pesan itu juga. Tapi esnya jangan banyak-banyak,ya. Agak flu nih!
じゃ、私もそれにするよ。でも、アイスはあまり入れないでね。ちょっと風邪気味だ。


Arbee's 解説[ひらめき]
 escargot(エスカルゴ)料理は、インドネシアでは、フランスとして有名。しかし、やはり、分からない人もいるので、es cargot (カルゴ・アイス)だと勘違いして会話を続けてしまいます。
Sayang     ダーリン
Es            アイス
Flu           風邪(インフルエンザではないことに注意)

es_teler.jpg  escargot.jpg
       ES  TELER                              
ESCARGOT

Arbee's comment[ひらめき]
  上記の笑い話は、実は、インドネシアの言語社会を反映しています。インドネシアでは、600語以上存在すると言われていますので、インドネシア語を話していながらも、ジャワ語やスンダ語などの地方語を耳にすることが多いのです。そこで、身につけた能力は『部分を無視して全体を理解する』ことです。多くのインドネシア在住の日本人のtwitterやblogを拝見しましたが インドネシアは『はい!はい!だけで、実行力が無い』『無責任だ』などの類の記述がありますが、もう少し、インドネシア語の社会的背景を理解すると、『あっなるほど』ということが多いはずです。
  皆さんの言葉には、
  1)省略形があるかどうか 
    2)指示を伝える背景・理由も伝えたのか

  製造現場の5Sの徹底はまず言葉からです。多くの訳語を見たりすると、うーんこの役でいいのかな等と思うこと多々。訳語に関してしょうがないところがありますが、まず、用語解説が必要です。工場の社員がいい加減になるのは、皆さんの言葉を伝える通訳の言葉に一因あるかもしれません。本当は、皆さんの口から直接、皆さんの言葉で支持を伝えるのが一番。
  是非お手伝い致します。

にほんブログ村 外国語ブログ インドネシア語へ
↑↑のクリックのご協力お願いします。



by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・コンサルタント
HP     www.merapi.com/arbi
Email      lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp

Mobile    090-9342-2726
食堂かたつむり (ポプラ文庫)

食堂かたつむり (ポプラ文庫)

  • 作者: 小川糸
  • 出版社/メーカー: ポプラ社
  • 発売日: 2010/01/05
  • メディア: 文庫
カタツムリの生活

カタツムリの生活

  • 作者: 大垣内 宏
  • 出版社/メーカー: 築地書館
  • 発売日: 1997/08
  • メディア: 単行本


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。