apalagi文『ましてや~~』 [中級]
今日のキラキラ会で、apalagiについての質問があったので、まとめます。
1. Mahasiswa saja tidak bisa apalagi anak-anak.
2. Biaya mengobati penyakit lebih mahal daripada biaya menjaga kesehatan. Apalagi jika penyakitnya berat.
訳:
1. 大学生でさえ出来ない。ましてや子供はなおさら出来ない。
2. 病気を治療する費用は、健康維持費用よりも高い。ましてや、重い病気ならなおさら高い。
ここで、問題になっているのは、apalagi以下の文の形式です。
apalagi の次に来るのは、①完結していない文しか許されず、②不足している要素は、前文に言及する。
3.Tidak boleh minum di sini.Apalagi makan (tidak boleh).
(...)の句は、①②のルールにより、書いてはいけない。
キラキラ会では、『もし 完結している文が来てはいけないなら、なぜjikaの後に、主語・述語の構文、つまり、文が来ても良いでしょうか』という質問があった。これは中々鋭い質問
答える前にまず、文の種類の復習です。
構成要素の複雑さという点から、複合文 と 単文 と分けることが出来ます。そして、jikaが伴う条件文は、複合文のひとつです。
jika文1 →文2 という構造があり、文1だけでは、完結した条件文として言えない。従って、文2が書き出されなければ、apalagiの後ろにjika構文が来てもおかしくない。
4.Mumpung jomblo,apalagi jika kamu cewe(maka kamu bebas),lihatlah dunia seluasnya.
(ngerumpiギャルトークより)
彼氏がいない内、ましてや、君が女なら(だから自由だよ)、広い世界を見なさい。
この文を可能にしているのは、女子は男子よりも自由が利くという前提の世界観。男は、ある年齢に達せば、責任を持たないといけないから、女子よりそれほど自由ではないということ。
合点して頂けましたら、
←クリックのご協力お願いします。
Arbee's comment:
キラキラ会は、2003年に出来て、市民勉強会としてずっと続いて来た。このように、大学の授業には先生に言えない質問、市販の教科書には無いことは全部学ぶことが出来る。アルビーは、大学を出てないが東大(教養学部)と東外大(日本語課程)に在籍してた。縛られるのが好きではないために、大学で活動をするのではなく、むしろ社会貢献のために、様々な勉強会を開いて、博士でも答えにくいインドネシア語構造の問題に取り組んでいる。しかし、その数々の文法の質問に対する解答は実は、インドネシア語を学ぶ学生や社会人との数多くの対話から生まれたものであり、決して、アルビー一人が考えたものではなく、こうやっていろいろと質問を受けて答えを構築するものである。良かったら、是非、個人レッスンか キラキラ会に来て頂いて、質問をして下さい!。
アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・インドネシア語通訳翻訳
HP www.merapi.com/arbi
Email lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp
Mobile 090-9342-2726
キラキラ会
場所 :東京都武蔵野 吉祥寺・武蔵境の公民館
6/ 5 ヒューマンネットワーク 10:00より 於ロビー
6/12 本町コミセン 10:00より
6/19 ヒューマンネットワーク 10:00より
6/26 本町コミセン 10:00より
内容 :中級インドネシア語(UGMの教科書・ウダヤナ大学の教科書)
参加費 :1000円(一回)
コメント 0