原子力発電関連インドネシア語用語(必読!) [上級]
(2011年3月13日)
日本の原子力問題を専門とする権威の原子力安全・保安院は、少なくとも160人が被爆の疑いがあると発表した。
便利な単語:
Badan Keselamatan Nuklir 原子力安全・保安院
otoritas 権威
setidaknya 少なくとも
diduga 疑われる・予測される
terpapar radiasi nuklir 被爆する
(同義) terkena radiasi nuklir
(同義) teriradiasi
アルビーのコメント:
災害時は、デマが多く流される。普段冷静な人でも冷静でいられなくなる。インドネシアと関係している皆さんは、インドネシア人に心配されるかと思います。インドネシアでは、多くの情報源からニュースが訳されて報道されます。場合によって日本で報道されるよりも大げさになることもありますが、さては是非正しい表現で説明して頂ければと思います。多少、お友達やお取引先も安心するかと思います。
混乱せずに出来ることを準備してインターネットや本などで『基礎知識』を読むことです。基本的に報道陣も専門家ではないので知らないはずです。『無意識に報道する可能性もあります』。
原子力発電関連について、以下の単語リストは多少役に立つかと思います。
1.放射性物質(zat radioaktif)
2.放射線(sinar radioaktif)→『正確には電離性放射線(radiasi ionisasi)』
3.粒子線(radiasi partikel)
4.電磁放射線(radiasi elektromagnetik)
ウランやプルトニウムなどの放射性物質は、放射線を出す能力を持っている。放射線は、大きく分けて粒子線と電磁放射線とがある。
Zat radioaktif seperti Uran dan Plutonium memiliki kemampuan memancarkan sinar radioaktif. Secara garis besar,sinar radioaktif dapat dibedakan menjadi 2,yaitu radiasi partikel dan radiasi elektromagnetik.
アルファ粒子は、紙を通過出来ない。
ベタ粒子は、何mmのアルミ板を通過出来ない。
ガンマ線は、10cm鉛(なまり)板を通過出来ない。
lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp まで。
アルビーは、高度技術通訳・経営ビジネスコンサルタントです。インドネシア案件は是非ご連絡下さい。
Rangkingに参加していますので是非クリックのご協力お願いします。
←クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳・(インドネシア総研所長)
HP http://www.geocities.jp/lakilaki_indonesia/
Email lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp
Mobile 090-9342-2726
インドネシア調査視察ツアーで ビジネスネタ発掘!
1st day arrival
2nd day
interview with player (IDI)
interview with observer (IDI)
disscussion with consumer(FGD)
3rd day
interview with government(IDI)
observation on site
back to japan
費用:60万円~ (飛行機代・ホテル代・車代・アテンダントと通訳付・調査費用込み)
コメント 0