SSブログ

証券関連の用語 [上級]

7月のインドネシア語検定試験に向けて、C級以上の方は是非これから様々な分野の語彙を増やしましょう。
1.Saham
2.Modal
3.Surat Berharga
4.Perusahaan Sekuritas
5.Broker
6.Bursa efek
7.Reksadana
8.Investasi
9.menanamkan modal

1.Saham(株)
2.Modal(資金・資本)
3.Surat Berharga(有価証券)
surat       :手紙
berharga :値段がある・価値のある・有価
4.Perusahaan Sekuritas(証券会社)
5.Broker(証券会社:やや口語的)
6.Bursa efek(証券取引所)
7.Reksadana(投資信託)
8.Investasi(投資)
9.menanamkan modal(投資をする)

Arbee's comment:
最近、インドネシア関連の投資の話は周りに多い。会社に大和證券の営業マンが来て、インドネシア株とブラジル国債の投資信託の話をしてくれた。それはさておいて、私の関心は、その語源。8.のinvestasiは、英語のinvestment から来たそうだ。
分解して行くと
invest.jpg
となる。日本語のベストと同じ語源。しかし、なぜ『着る・着込む(インドネシア語の接尾辞の-iの『~込む』と似ているが日本語に訳せない)』ことは、投資ということか その答えはランダムハウス英語辞典によると、
 立身出世のために青年が社会に出たことから、利益を見込んで何かを投資する という比ゆ的な意味から生じた

株投資の場合は、investasi saham になるが、sahamは、英語では、stock(米英)とshare(英英)だそうだ。その語源を比べて見ましょう。
インドネシア語 saham (貢献度・参加の度合い)
英国英語    share  (権利の持分)

米国英語    stock  (資産)
日本語      株   (木を切り倒した後に残った部分)
インドネシア語のsahamは、どちらかというとイギリスの英語に近いですね。

しかし、興味深いものがまだまだあります!!
menanamkan(植える)saham  は、直訳すると 株を植える のです。この発想は、何となく日本語にも通じる。イギリス英語にも通じるし、日本語にも通じるインドネシア語!。

株投資にあたり、自動詞的な表現と他動詞的な表現が出来る。
a.berinvestasi saham di pasar modal.
証券取引所で株投資をする
b.bermain saham di pasar modal.
証券取引所で、株をやっている。
c.menanamkan saham di pasar modal.
証券取引所で、株投資を行う。

Arbee's インドネシア語レッスン:
私のインドネシア語のレッスンでは、基本的に、練習の時間に当てることが多い。反復練習表現演習がメインとなる。入門と初級は、反復練習 で、初級以上は、表現演習 をメインにやります。そして、時々、英語基礎もやります。インドネシア語を学ぶことで、もう一度、英語を見直すということもあります。都内の方、インドネシア語ってどんな言語なのインドネシア語をもう一度丁寧に学びたい!という方は是非一緒に勉強しませんか?是非lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp までお問い合わせ下さい。

by.Arbee  ( Albertus  Prasetyo  Heru  Nugroho)
インドネシア語の先生! indonesian language instructor and indonesian bussiness advisor
HP                www.merapi.com/arbi/i.html
Email            lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp
Mobile           090-9342-2726


お勧めのインドネシア語入門書 
インドネシア語のしくみ

インドネシア語のしくみ

  • 作者: 降幡 正志
  • 出版社/メーカー: 白水社
  • 発売日: 2005/04
  • メディア: 単行本


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。