インドネシア語の特徴(2):語順の可能性 [入門]
インドネシア語の基本語順
Saya | pergi | ke Indonesia | dengan Anda |
私は | 行く | インドネシアへ | あなたと |
主語 | 動詞 | 前置詞1 | 前置詞2 |
私はあなたとインドネシアへ行きます。 |
しかし、以下の文も作れます。
Pergilah | saya | ke Indonesia | dengan Anda |
行くよ | 私は | インドネシアへ | あなたと |
倒置動詞 | 主語 | 前置詞1 | 前置詞2 |
私はあなたとインドネシアへ行きます。 |
Saya pergi ke Indonesia dengan Anda という文から他に幾通りかの文が作れます。
その数は、4x3x2x1 =4!=24通りです。
Pergilah | pergi | pergi | |
Saya | |||
Ke Indonesia | ke Indonesia | ||
Dengan Anda | dengan Anda | dengan Anda | dengan Anda |
四通り | 三通り | 二通り | 一通り |
私はインドネシアへはね、あなたと行くよ。 |
無論、上記の計算で導入された文は、全て、会話などで使われる訳ではないのですが、【文法的に可能な文】と私が呼びます。文の自然さは【文法的に可能な文の中から、社会的に歴史的に積極的に使われるかどうか】で決まります。
Arbee's comment
インドネシア大使館主催の講座(KOI)を3年間担当した時に、様々な質問を受け付けていました。上記の資料に関して鋭い意見も頂きました。
Saya akan bekerja di Indonesia tanpa modal.
資本無しに(ゼロから)インドネシアで働く予定です。
Saya akan bekerja tanpa modal di Indonesia.
上記の文章は意味が同じですか? と聞かれたことがあります。
厳密に言うと異なります。形が違えば意味が違いますが、指す事柄が同じです。意味と論じる場合は、ニュアンスも入りますので、指すコトが同じだが、意味が同じとは限らない。
インドネシア語を厳密に楽しく学ぶことで、上達の喜びを味わえます。そして、皆さんの母国語の整理も出来ます。
個人レッスン等も承りますので是非ご連絡下さい。又、大学の講義や社員研修も承ります。
←クリックのご協力お願いします。
by.アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho)
インドネシア語講師・通訳翻訳家
HP www.merapi.com/arbi
Email lakilaki_indonesia@yahoo.co.jp
Mobile 090-9342-2726
インドネシア語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)
- 作者: ホラス 由美子
- 出版社/メーカー: スリーエーネットワーク
- 発売日: 2005/04
- メディア: 単行本
コメント 0